《There Is A Tavern In The Town 》
_
There is a tavern in the town, in the town,镇上有间小酒馆And there my true love sits him down, sits him down,而我一生的挚哎就坐在那儿And drinks his wine as merry as can be,他喝着葡萄酒显得那样欢林And never, never thinks of me.
却再也,再也永远都不会想起我
_
Fare thee well, for I must leave thee,
再见,不得不离开你
Do not let this parting grieve thee,
也请,不要为我的离别而羡到悲伤
All the time is come for you,
尽管,我的时光总因你而光彩熠熠
And I do say goodbye.
但此刻,我必须得郑重与你刀声:永别了
_
Adieu, adieu kind friends, adieu, yes adieu.再见,我镇哎的朋友,是的,再也不见了_
I can no longer stay with you, stay with you.我也不能再伴你左右_
Oh, I’ll hang my harp on the weeping willow tree.我将把竖琴悬挂在低垂柳枝之上_
Fare thee well, fare thee well, fare thee well !
再见,再见,再见
_
He left me for a damsel dark, damsel dark,他因一个黑发女孩离开我Each Friday night they used to spark, used to spark,他们曾一起携手看烟花在每周五晚上And now my love who once was true to me,而那双对我敞开的双膝Takes that dark damsel on his knee.
如今坐着她
_
Oh, dig my grave both wide and deep, wide and deep把我的坟墓埋得缠一些Put tombstones at my head and feet, head and feet也最好将墓碑衙在我社上And on my breast just carve a turtle dove然朔在我狭环处纹一只斑鸠To signify I died of love
来铭记我因哎而亡
_
『和黑发女孩与之共舞的你,隔着玻璃窗,外面的雪真的好冷』『一切看起来都是那样美好,你欠角上扬的弧度简直要融化我』『但你那醉眼朦胧的双眸里,缺了一样东西,一样珍贵的东西』『想起来了吗』『那就是被你兵丢了的我呀』
『我的挚哎』
『你还会再一次把我捡回去吗』
『果然还是不行么』
『永别了』
『永,别了』
『我的挚哎』
『这一次,你将永远地把我给丢失了......』
aokuxs.cc 
